Primotecq TA507E TC6 Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Pralki Primotecq TA507E TC6. Primotecq TA507E Benutzerhandbuch Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj

Podsumowanie treści

Strona 1 - Asciugatrice

www..chTA 507 EBenutzerinformationIstruzioni per l’usoAblufttrocknerAsciugatrice0848 559 111www.fust.ch

Strona 2 - Wichtige Sicherheitshinweise

Warnung! Bitte prüfen Sie, ob der Fil-tersitz ganz frei ist, bevor Sie den Filterwieder einsetzen.4. Drehen Sie den Programm-Wahlschalterauf "O&q

Strona 3

Reinigen der TrommelVorsicht! Benutzen Sie keineScheuermittel oderMetallschwämmchen zum Reinigen derTrommel.Kalk im Wasser und Rückstände vonWaschmitt

Strona 4 - Gerätebeschreibung

Störung Mögliche Ursache Abhilfe 1) Nur Trockner mit Leitwert-Programmen2) Nur Trockner mit austauschbarem FilterProgrammiermöglichkeitenSIGNAL dauerh

Strona 5 - Vor der ersten Inbetriebnahme

AufstellenWichtig! Das Gerät muss in aufrechterPosition transportiert werden.Aufstellen der Maschine• Aus praktischen Gründen sollte der Trock-ner neb

Strona 6 - Programmübersicht

gen können jetzt mit den Spezial-Einrastkap-pen abgedichtet werden.Ist der Entlüftungsschlauch lang und dieRaumtemperatur niedrig, kann die Feuchtig-k

Strona 7 - Pflegekennzeichen

mit einem flexiblen Entlüftungsschlauch aus-zustatten, dessen "Auslassöffnung" mindes-tens bis hinter die Küchenmöbel reicht, nochbesser abe

Strona 8 - Täglicher Gebrauch

Produkts schützen Sie die Umwelt und dieGesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt undGesundheit werden durch falschesEntsorgen gefährdet. Weitere Informati

Strona 9

Serien-Nr. (S-No.): ... 17

Strona 10 - Reinigung und Pflege

IndiceInformazioni importanti per la sicurezza 18Descrizione del prodotto 20Pannello dei comandi 21Primo utilizzo 21Suddivisione e preparazio

Strona 11 - Was tun, wenn

• I capi trattati con smacchiatori devono es-sere risciacquati in acqua prima di essereintrodotti nell'asciugatrice.• Prima di inserire i capi ne

Strona 12 - Technische Daten

InhaltWichtige Sicherheitshinweise 2Gerätebeschreibung 4Bedienblende 5Vor der ersten Inbetriebnahme 5Sortieren und Vorbereiten der Wäsche

Strona 13 - Aufstellen

• I componenti di imballaggio (come il poli-stirolo o i sacchetti di plastica) possonoessere molto pericolosi per i bambini per-ché possono causare so

Strona 14

Pannello dei comandi1 2 4 531 Manopola dei programmi e interruttore OFF(OFF)2 Tasti funzione (da sinistra a destra):SCHON (DELICATI) , TEXTIL (TESSUTI

Strona 15 - Umwelttipps

• Svuotare le tasche. Rimuovere gli oggettidi metallo (graffette, spille di sicurezzaecc.).• Rivoltare i capi in tessuti a doppio strato(per esempio,

Strona 16 - Kundendienst

ProgrammiTempo inminuti(approssi-mativo)Carico massimo (peso asciutto)Impiego / CaratteristicheSimbolo sull'etichetta SYNTHETIKSCHRANKTROC-KEN 2)

Strona 17

Utilizzo quotidianoAccensioneRuotare il selettore dei programmi su qual-siasi programma. La macchina è accesa.Apertura dello sportello e caricamentode

Strona 18

Avvio del programmaPremere il tasto 3 START/PAUSE (AVVIOPAUSA) per avviare il programma.La fase del programma è indicata sul displayLCD dal simbolo co

Strona 19

3.Aprire il filtro premendo il tasto situato trale due scanalature. Pulire il filtro con lamano o un panno umido. Dopo un certoperiodo di tempo sui fi

Strona 20 - Descrizione del prodotto

Problema Possibile causa RimedioCarico di biancheria eccessivo.Rispettare i volumi di carico rac-comandati.Le fessure di ventilazione sonoostruite.Lib

Strona 21 - Primo utilizzo

Classe di efficienza energeticaCConsumo energetico (7 kg di cotone, pre-centrifugato a 1000 giri/min) 2)3,9 kWhConsumo energetico annuale medio 262,6

Strona 22 - Tabella dei programmi

1. Aprire la porta2. Togliere le strisce adesive applicate all'in-terno, sulla parte superiore del cestello.3. Togliere le pellicole e le protezi

Strona 23 - Simbolo sull'etichetta

•Brandgefahr: Wäschestücke, die mitSpeise- oder Pflanzenöl befleckt oder ge-tränkt sind, stellen eine Brandgefahr darund gehören nicht in den Wäschetr

Strona 24 - Utilizzo quotidiano

Una volta collegato il tubo di sfiato all'asciu-gatrice, farlo correre fino al punto di scaricodesiderato, evitando di superare la lunghez-za mas

Strona 25 - Pulizia e manutenzione

È disponibile uno speciale kit di installazionein colonna, che permette di montare l'asciu-gatrice al di sopra di una lavatrice a caricafrontale

Strona 26 - Cosa fare se

Assistenza tecnicaQualora si dovessero verificare guasti tecnici,cercare in primo luogo di risolvere il problemada soli seguendo le istruzioni operati

Strona 27 - Caratteristiche tecniche

Warranty / customer serviceFor each product we provide a two-yearguarantee from the date of purchase ordelivery to the consumer (with a guaranteecerti

Strona 28 - Installazione

Unsere Kundendienst-Telefonnummer:Le numéro de téléphone de notre service après-vente:Il nostro numero di telefono del servizio clientela:Our customer

Strona 30

www..ch136909940-01-052009

Strona 31 - Tutela dell'ambiente

• Benutzen Sie den Wäschetrockner nie-mals, wenn das Stromkabel, die Bedien-blende, die Arbeitsplatte oder der Sockelbeschädigt ist, so dass das Gerät

Strona 32 - Assistenza tecnica

Bedienblende1 2 4 531 Programm-Wahlschalter und - OFF-Schalter (AUS)2 Funktionstasten (von links nach rechts):SCHON (SCHONTROCKNEN), TEXTIL(TEXTILIEN

Strona 33

In diesem Gerät können alle Wäschestückegetrocknet werden, die entsprechend denPflegekennzeichen trocknergeeignet sind.• Trocknen Sie neue farbige Tex

Strona 34 - 0848 559 111

ProgrammeZeit in Mi-nuten (un-gefähr)Max. Füllmenge (Trockengewicht)Textilien/WäscheartPflegekennzeichen BAUMWOLLELEICHTTROCKEN2)105 7 kgFür dünne Tex

Strona 35

ProgrammeZeit in Mi-nuten (un-gefähr)Max. Füllmenge (Trockengewicht)Textilien/WäscheartPflegekennzeichen SPEZIAL ABKÜH-LENA 1)7 kgEin etwa 10 Minuten

Strona 36 - 136909940-01-052009

Auswahl des ProgrammsWählen Sie mit dem Programm-Wahlschal-ter das gewünschte Programm.Auswahl von ZusatzfunktionenSie können folgende Zusatzfunktione

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag